Christus ist auferstanden!

Χριστός Ανέστη!

Христос Воскресе!

 

 

Aus den Gesängen der lichten Auferstehung unseres Herrn und Erlösers Jesus Christus:

 

 

Deine Auferstehung, Christus Erlöser,

besingen die Engel in den Himmeln:

würdige auch uns auf Erden,

reinen Herzens Dich zu rühmen!

 

Auferstehungstag!

Lasset uns Licht werden, Ihr Völker!

Das Pas´cha, des Herrn Pas´cha!

Denn vom Tode zum Leben

und von der Erde zum Himmel

hat Christus, unser Gott, uns hindurchgeführt,

uns, die wir das Siegeslied singen:

Christus ist erstanden von den Toten!


Lasset uns die Sinne reinigen

so werden wir Christus strahlen sehen

im unnahbaren Lichte der Auferstehung

und deutlich Ihn rufen hören:

"Freuet euch!"

wir, die wir das Siegeslied singen.


Christus ist erstanden von den Toten!

 

Die Himmel mögen sich freuen,

die Erde jubeln

und feiern die ganze Welt,

die sichtbare und die unsichtbare,

denn Christus ist erwacht.

Ewige Freude!


Christus ist erstanden von den Toten!

 

Christus ist erstanden von den Toten,

durch den Tod hat er den Tod zertreten,

und denen in den Gräbern

das Leben in Gnaden geschenkt.

 

 

 

Lasset uns trinken den neuen Trank,

nicht aus unfruchtbarem Felsen

durch Zeichen hervorgebracht,

sondern aus der Unverweslichkeit Quelle,

da aus dem Grabe, aus dem wir kommen,

uns Christus Leben schenkt.

 

Christus ist erstanden von den Toten!

 

 

Nun ist alles mit Licht erfüllt,

Himmel und Erde und Totenwelt,

die ganze Schöpfung feiert Christi Erwachen,

in dem sie gegründet ist.


Christus ist erstanden von den Toten!


Gestern ward ich begraben mit Dir, o Christus;

heute bin ich auferweckt mit Dir, dem Auferstandenen.

Du selbst, Erlöser, verherrliche mich mit Dir

in Deinem Königtum.


Christus ist erstanden von den Toten!


Als die dem Morgen zuvorkommenden Gefährtinnen Marias

den Stein weggewälzt fanden vom Grabe,

hörten sie vom Engel:"Den, der in immerwährendem Lichte ist,

was suchet ihr Ihn bei den Toten wie einen Menschen?

Blicket auf die Grablinnen, eilet, verkündet der Welt,

dass auferstanden ist der Herr, nachdem Er den Tod getötet.

Denn Er ist der Sohn Gottes, der Erlöser des Menschengeschlechtes."



 

 

Wie ein einjähriges Lamm,

das willig den Opferkranz trägt, Christus,

ist Er für alle geopfert worden,

das reinigende Pas´cha;

es leuchtet aus dem Grab uns hervor,

die Sonne der Gerechtigkeit.


Christus ist erstanden von den Toten!


Du fuhrest hinunter in die Tiefen der Erde, Christus,

und zerbrachest die ewigen Riegel

und der Gefesselten Ketten;

und nach drei Tagen,

wie Jonas aus dem Fische,

erstandest Du aus dem Grabe.


Christus ist erstanden von den Toten!

 

 

 

Mein Erlöser,

Du lebendiges und nicht im Tode verbliebenes Opfer,

als Gott hast Du Dich Selbst dem Vater dargebracht

und mit auferweckt Adam, den Urahnen aller,

Du Auferstandener aus dem Grabe!


Christus ist erstanden von den Toten!


Des Todes Tötung,

des Hades Vernichtung,

den Anfang des neuen,

des ewigen Lebens begehen wir festlich.

Im Tanze besingen wir den Urheber in Hymnen,

der allein ist gesegnet,

der Gott der Vaeter, und hochverherrlicht. 


Christus ist erstanden von den Toten!


In Wahrheit heilig und allgefeiert

ist diese heilbringende, lichtglänzende Nacht.

Sie ist Vorbote des hellstrahlenden Tages der Auferstehung,

in der das urewige Licht

leiblich hervorleuchtet aus dem Grabe uns allen.


Christus ist erstanden von den Toten!


O grosses, o heiligstes Pas´cha, Christus,

o Weisheit und Wort Gottes und Kraft!

gib, dass wir wahrer noch teilhaben an Dir

am abendlosen Tage Deines Königtums!


Das Freudenpas´cha,

das Pas´cha des Herrn, das Pas´cha,

das hochhehre Pas´cha

ist aufgegangen, das Pas´cha!

Umarmen wir einander in Freude!

O Pas´cha, Du Erlöser von Trauer!

Aus dem Grabe strahlt heute hervor

wie aus einem Brautgemach

Christus, der die Frauen erfüllte mit Freude,

indem Er sprach:

"Bringet Kunde den Aposteln !"

 

 

 

 

Auferstehungstag!

Lasset uns Licht werden an diesem Feste,

lasset uns einander umarmen,

lasset uns "Brüder!" sagen auch denen, die uns hassen,

lasset uns alles vergeben ob der Auferstehung und rufen:

 

Christus ist erstanden von den Toten,

durch den Tod hat er den Tod zertreten,

und denen in den Gräbern

das Leben in Gnaden geschenkt.

 

 

 

Ostertroparion in deutsch

 

Christus ist erstanden von den Toten,

durch den Tod hat er den Tod zertreten,

und denen in den Gräbern

das Leben in Gnaden geschenkt.

 

 

Ostertroparion in griechisch

 

Χριστός ανέστη εκ νεκρών,

θανάτω θάνατον πατήσας,

και τοις εν τοις μνήμασι,

ζων χαρισάμενος!

 

 

Ostertroparion in kirchenslawisch

 

Христос воскресе из мертвых,

смертию смерть поправ,

и сущим во гробех живот даровав!

 

 

Ostertroparion in ukrainisch 

 

Христос воскрес із мертвих,

смертю смерть подолав,

і тим, що в гробах, життя дарував!

 

 

Ostertroparion in rumänisch 

 

Hristos a înviat din morţi,

Cu moartea pre moarte călcând,

Şi celor din morminte

Viaţă dăruindu-le!

 

 

Ostertroparion in serbisch

 

Христос васкрсе из мртвих,

смрћу смрт уништи.

и онима који су у гробовима.

живот дарова!

 

 

Ostertroparion in georgisch

 

ქრისტე აღსდგა მკვდრეთით,

სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი

და საფლავების შინათა

ცხოვრების მიმნიჭებელი!

 

 

 

Ostertroparion in arabisch

 

المسيح قام من بين الأموات
و وطئ الموت بالموت
و وهب الحياة
للذين في القبور

 

 

 

Deutsch: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

Griechisch: Χριστός Ανέστη! Αληθώς Ανέστη!

Rumänisch: Hristos a înviat! Adevărat a înviat!

Russisch: Христос Воскресе! Воистину Воскресе!

Ukrainisch: Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

Serbisch: Христос Воскресе! Ваистину Воскресе!

Tigrigna (Äthiopien): Christos tensiou! Bahake tensiou!

Amharisch (Äthiopien): Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!

Französisch: Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité!